"Нечего показать? Я считаю, что это миф". Интервью с Анной Тукмачевой, директором Центра туристических программ "Пилигрим"

image

21.02.2020 7873

Сегодня, 21 февраля, отмечается Всемирный день экскурсовода. Накануне праздника мы встретились с руководителем Приволжского регионального отделения в Российском союзе туриндустрии, директором фирмы "Пилигрим" Анной Тукмачевой*

. В сфере туризма Анна Павловна работает уже 24 года. Ее путь в профессию начался в краеведческом музее, в котором она начала работать с 17 лет.

– Анна Павловна, каким образом вы из музея, на первый взгляд, из тихой и спокойной жизни, попали в туриндустрию?

–В 1996 году мы открыли при музее турфирму «Пилигрим». Если помните, тогда был всплеск шоп туров за границу. А Пилигрим пошел «своим путем». Мы стали первыми и единственными, кто занимался экскурсиями. Фактически сразу начали делать свой авторский продукт – экскурсии для школьников. Организовывали автобусные экскурсии по Тольятти и в близлежащие города, открывали новые туристические объекты. Мы, как музейщики, знали музейный продукт региона, и это было для нас просто и знакомо: вести детей в Самару, показать музеи, разрабатывать автобусные экскурсии, программы. Мы очень хорошо тогда сотрудничали с нашим Департаментом образования, нас поддерживали педагоги. Они ждали, когда мы разработаем очередной новый маршрут. Это было безумно интересно. Нам очень помог кризис 1998 года, когда резко вырос доллар. Спрос на шоп туры упал, и люди стали обращать внимание на внутренний турпродукт. Мы оказались востребованы. Авторская «экскурсионка» до сих пор остается моим любимым видом туризма. Но теперь у нас есть туры по России, зарубежные туры, MICE.

– А что это такое MICE?

– Это деловой туризм, конференции, семинары, тимбилдинги и прочее. Довольно перспективное направление. Не секрет, что работодатели борются за качественный персонал. Кадры решают все – данный лозунг сейчас более чем актуален, потому что хорошие кадры найти трудно. Приоритеты у людей, которые ищут профессию, ищут заработок, изменились. Мне кажется, сейчас люди подсели в хорошем смысле слова на эмоции. Им важно быть в комфорте, важно заниматься каким-то интересным делом, никого не прельщает рутина. Для работодателей туризм – это один из инструментов, чтобы удержать у себя работников, поэтому мы и придумываем интересные корпоративные мероприятия с выездом, с мастер-классами, с познанием нового. Это могут быть многодневные семинары или однодневные поездки.

Чтобы было понятно – приведу пример такой программы. У нас есть замечательная, пользующаяся популярностью программа «Volga Discovery», когда мы целый день проводим на необитаемых островах Волги. Это совершенно потрясающие белоснежные пляжи островов Шалыга, Сосновый. Любуемся Жигулевскими горами, когда на лодках плывем по Волге. Это потрясающе красиво! Заряжаемся энергией. Тут вам и мастер-класс по управлению лодкой под парусом, мастер класс по копчению волжской рыбы. Люди участвуют в костюмированном спектакле по мотивам местного фольклора. Любой желающий под нашу дату может купить этот тур и поехать с семьей, друзьями. Но это также пользуется популярностью и как майс-продукт.

Мы вступили в новую эру, когда востребован удаленный труд, и многие корпорации нанимают сотрудников, которые не работают в офисе и географически проживают в разных местах. Раз в год их собирают со всех территорий, посмотреть друг другу в глаза, пообщаться, обсудить предстоящие задачи. Но это не должно быть скучно, – и мы с удовольствием помогаем подготовить программы общения, обучения, добавляем ярких эмоций.

– Поскольку вы сказали, что внутренний туризм для вас всегда был важен, я задам вопрос, который, наверное, уже набил оскомину всем тольяттинским туроператорам, работающим именно в этом направлении. Почему-то считается, что у нас в городе нет ничего интересного, нечем удивить, нечего показать. А вот что вы, как человек много лет проработавший в туриндустрии, именно в нашем городе, можете сказать по этому поводу?

— Нечего показать? Я считаю, что это миф. Однозначно. Вообще мне кажется, что мы подошли к тому отрезку времени, когда тезис
«тольяттинцы не любят свой город» начинает уходить в прошлое. Мне кажется, до дна мы точно дошли, пора от него отталкиваться. Я горжусь тем, что у нас сейчас очень хорошие темпы приросты въездного турпотока.

Например, четыре года назад Тольятти принимал 3- 4 круизных судна за лето с экскурсионными целями. Я не говорю, про дозаправку воды, технические стоянки и т.д. В прошлом сезоне мы приняли 36 теплоходов. Это круизные теплоходы, которые сознательно зашли в Тольятти. Люди приехали посмотреть наш город с экскурсиями, посетить наши музеи. И мы уже знаем, что в этом году туристов будет не меньше.

Что посмотреть в Тольятти? Все дружно говорят, что Тольятти – это ВАЗ и машины. Не спорю. И активно такой продукт презентуем, открываем производства. Но для меня самый главный ресурс – это, безусловно, наша уникальная природа. Тольятти – город, который ближе всех находится к Самарской Луке. Он стоит на берегу Волги и смотрит на Жигули. У меня болит сердце, когда мы закрываем эти виды какими-то не очень красивыми зданиями в виде ФОКа.

—Как вы стали участником федерального проекта «Брендовые маршруты» и для чего он нужен?

—Его цель – сделать хотя бы один брендовый маршрут по каждому региону и довести его до такого состояния, чтобы он отвечал всем мировым стандартам. Для этого объединились и власть, и федеральные туроператоры, имеющие огромный опыт работы на международных рынках и внутри России.
Они решили помочь регионам сформировать конкурентные турпродукты в виде туров выходного дня. Федеральные туроператоры сказали: «Постройте нам идеальный маршрут, а мы поможем его довести до ума, не на бумаге, а в реальном бизнесе, в реальном времени. Возьмите на себя риски и начните возить по этому маршруту туристов».

— Насколько я помню, тогда был конкурс?

— Да. На создание своего тура претендовали пять туроператоров. Победил наш проект, потому что операторы были самарские и они, в основном, презентовали Самару и из нее не выезжали. А этого мало. Люди хотят увидеть больше, раз уж они приехали в незнакомый для них регион. Мы создали другой продукт – брендовый маршрут «Жигулевские выходные». Это трехдневный тур выходного дня – самое оптимальное время, чтобы познакомиться с незнакомым регионом.

Мы показываем Самару, Сызрань, Тольятти и Самарскую Луку. Мы, конечно, очень старались, но помощь федеральных экспертов была очень значима. Мы учли все законы жанра. Должна присутствовать хорошая логистика, то есть допускается не более 80-100 километров переезда – люди должны чувствовать себя комфортно. Необходимо хорошее размещение. Обязательны интерактивные программы в музеях и не только. Обязательно должна присутствовать местная гастрономия.

— И в чем же изюминка местной гастрономии?

— Изначально было сложно, – а сейчас Самарскую область по гастрономии приводят в пример. Мы – не Татарстан и не Мордовия, где есть национальная кухня. Лет семь назад я просто обзванивала всех своих друзей, руководителей туроператорских компаний и спрашивала: «Что хотели бы у нас попробовать?». Иногда надо посмотреть на ситуацию глазами туриста. Все как один отвечали: «Рыбу, конечно!». Рядом Волга, это же логично. И мы разработали совместно с нашими ресторанами мастер класс по приготовлению дикого судака. Для иностранцев это очень хорошо звучит, потому что в Европе считается особым шиком, если продукт не выращен с помощью человека, а выращен естественным образом в дикой природе. Это вызывает восторг.

У нас есть уникальная вишня, выведенная усилиями местного селекционера Алексея Бещева, которая растет только на наших почвах. Поэтому в туре присутствуют пироги с вишней, и мы угощаем вишневой наливкой туристов.

Когда-то Жигулевские горы назывались яблоневыми. Здесь жили болгары. Говорят, это они здесь разводили сады, которые потом одичали. Яблоки были любимым лакомством самарского купечества. В наш брендовый маршрут входит посещение единственной городской усадьбы в Самарской области, в которой проживал свое детство Алексей Толстой. Там очень красивая беседка. Сотрудники музея накрывают чай с травками, как любили пить здесь. И туристы пьют чай с яблочными пирогами. Экскурсовод приносит семейный альбом Алексея Толстого и рассказывает секреты красного графа, то, что нам не преподносили в школьной программе. О истории романтической любви его матери, о том, как она ушла от мужа и как у нее забрали других детей.

Еще один гастрономический бренд региона – Жигулевское пиво. Когда начинали брендовый маршрут, Жигулевский пивзавод был закрыт для экскурсий. И мы разработали специальный турпродукт – обед с дегустацией пива. Наши экскурсоводы со скепсисом отнеслись к пиву в культурно-познавательном маршруте. Но на практике – получилось очень достойно, интересно и познавательно! Ведь не просто пробуют пиво, а узнают, как был придуман бренд, что входит в состав того или иного сорта, чем оно отличается, особенности варки, кто его придумал. Это настоящий культурный продукт. Сейчас жигулевский пивзавод открыл свои двери, можно пройти по его корпусам, которые работают с 1881 года. Мы приглашали сюда на информационный тур туроператоров, которые много, где были. Так вот они говорят, что это лучшая производственная экскурсия, которую они видели.

—Анна Павловна, понятно, что при создании «Жигулевских выходных» был проделан колоссальный труд. Но хотя бы не зря? Пользуется он спросом? Откуда к нам едут туристы?

—Ну, что вы! Конечно, не зря. У нас есть не только брендовый маршрут, есть еще один интересный турпродукт «Вагон знаний» для школьников. Мы очень благодарны нашей Куйбышевской Федеральной Пассажирской Компании, которая придумала и активно работает в партнерстве с туроператорским сообществом в этом проекте, и в этом плане другие территории нам завидуют. После запуска проектов «Жигулевских выходных», «Вагона знаний» наш регион действительно стали узнавать. Что такое Самарская область для всей России? Года три – два назад это вообще была терра инкогнита. Саратов, Саранск и Самара – многие россияне не делали различий. У человека не было яркого образа Самары. Это можно преодолеть только тогда, когда человек приехал и ему показали именно те изюминки, которые уникальны на конкретной территории.

К нам едут из всех регионов. У нас были туристы с Урала, Екатеринбурга, Санкт – Петербурга, Тамбова, Москвы, Белгорода – география обширная. Так сложилось, что в тур обычно ездят 50+, 60+ и в основном женщины. В наш тур поехали мужчины. Я не могла понять в чем дело, а потом догадалась – машины и пиво привлекают мужчин!

Но должна честно сказать, когда говорят, что Тольятти – не туристический город, я разделяю эту боль. В прошлом году мы а содружестве с Администрацией Тольятти привозили сюда немецких туроператоров, провезли их по брендовому маршруту и попросили указать, что можно использовать для иностранцев, что надо доработать, а что, может быть, вообще убрать. И они сказали, что привыкли ездить по европейским городам, а Тольятти – не такой.

—А в чем отличие?

— Оказывается, европейский город, по мнению европейцев, – это Москва или Петербург. Это города, где есть общественные пространства, где можно посидеть в ресторанчике, погулять, послушать уличных музыкантов, купить какие-то местные специалитеты, где живет живая душа города. Я с большим удовольствием замечаю, что Самара становится именно таким европейским городом. Когда мы тольяттинцам предлагали два дня провести на каникулах в Самаре, они с удовольствием поехали – город был так красив в новогодние праздники! Там площади, парки, там есть, где погулять, посидеть в ресторанчиках. Вот этого Тольятти не хватает. Для нас это сдерживающий фактор по привлечению сюда туристов.

Наш брендовый маршрут, предполагал две ночевки в Тольятти, потому что наш город стратегически удобно расположен, он близко ко всем достопримечательностям. Но в этом году мы от этого отказались, потому что вечером в Тольятти туристу мы не можем предложить такой «променад». И я это говорю с большой горечью.

Как можно решить эту задачу? Думаю, нам поможет только строительство хорошей набережной. Для тольяттинцев огромное значение имеет лес, но лес – не место для вечерних прогулок для туристов. Радуется глаз, когда везем туристов по зеленой зоне. Видна дорожка, которую проложили по улице Родины до Портпоселка, которая пользуется огромным спросом у тольяттинцев. Они там гуляют, ездят на велосипедах, катаются на роликах. Туристы это видят. Город качественно меняется в лучшую сторону. Такие вещи привлекают. Нам нужна живая набережная.

—А почему сейчас такая ставка делается на иностранцев?

— В следующем году мы ждем, что введут электронные визы для иностранцев. Облегчение визового режима с европейцами, которое уже в прошлом году было введено в ряде пилотных регионов, показало, что эта мера дает хороший прирост иностранного турпотока. И федеральные эксперты очень озабочены тем, что границы-то мы откроем для туристов, а не побоятся ли они приехать? В никуда люди не едут. Они едут по маршрутам, со знакомыми туроператорами, потому что свои деньги и особенно свою безопасность они высоко ценят. Поэтому стоит задача сделать новый турпродукт, который бы был интересен иностранцам. Вот над этим мы сейчас работаем – разработаем межрегиональный маршрут, в который включаем программы по Тольятти и области. Но об этом – в следующий раз.

_______________

* Центр туристических программ "Пилигрим" - член ТПП г. Тольятти с 2018 года


#Тольятти #ТППТольятти #ТППТ #бизнес_вТольятти #членыТППТольятти #предпринимателиТольятти #знайнаших_Тольятти #ЦентрТуристическихПрограммПилигрим #АннаТукмачева #ДеньЭкскурсовода

Елена Харченко, Городские ведомости Новости Тольятти, Отдел по связям с общественностью ТПП г. Тольятти

Источник: Ссылка

Специальное предложение

 
Спинальные иглы

Карандаш (Whitacre, Pencil Point). Тай-Чанг Индастриал Ко. Корея.

Цена: от 77,00 руб.

Спинальные иглы

Квинке (Quincke Bevel). Тай-Чанг Индастриал Ко. Корея.

Цена: от 41,75 руб.

Эпидуральные иглы

ТУОХИ (TUOHY). Тай-Чанг Индастриал Ко. Корея.

Цена: от 53,47 руб.

Новости

 
 
 
 
 

Контакты

 
...

Фармацевтическая компания "МЕДАРГО"

 +7 495 730-55-50   mail@medargo.ru